Studiju programas īstenošanas mērķi un uzdevumi
Programmas „Konferenču tulkošana” specifiskais mērķis ir nodrošināt profesionālās studijas, lai sagatavotu Eiropas un Latvijas darba tirgus prasībām un profesijas standartam atbilstošus augstas kvalifikācijas konferenču tulkus no angļu (un/vai vācu, un/vai franču) valodas latviešu valodā un pretējā virzienā, kuri būtu konkurētspējīgi savā specialitātē, labi pārzinātu terminoloģijas darbu un varētu strādāt gan Eiropas Savienības institūcijās un starptautiskās organizācijās, Latvijas valsts un pašvaldību iestādēs, gan arī privātajos uzņēmumos.
Lai strādātu ES institūcijās par tulku, izvirzīta prasība zināt vismaz divas pasīvās valodas, vai vienu aktīvo svešvalodu. Ievērojot šo nosacījumu, šī programma piedāvā dažādas valodu kombinācijas: angļu/latviešu, angļu/vācu/latviešu un angļu/franču/latviešu.
Uzdevumi:
- akadēmiski un profesionāli sagatavot kvalificētus konferenču tulkus ar vajadzīgā līmeņa valodas un tulkošanas kompetencēm un prasmēm:
Programmā apgūstamās zināšanas, spējas un prasmes
· secīgā un sinhronā tulkošana,
· tulkošanas teorētiskie, terminoloģiskie un stilistiskie aspekti;
· latviešu valodas reģistri, spēja tos variēt;
· spēja veidot jaunus terminus latviešu valodā;
· spēja elastīgi strādāt ar kolēģiem kabīnē;
· jaunās tehnoloģijas tulka darbā.
· nepieciešamās informācijas ieguves metodes; spēja atrast nepieciešamos avotus.